|
08.12.2006 - Сайт переехал! Наконец-то дошли руки! Рекламная политика "Новой почты" в последние несколько месяцев совсем вышла за рамки приличия: всплывающее окно и два огромных баннера на каждой странице - это явный перебор. В результате было решено перенести сайт на нормальный хостинг, теперь реклама не появится гарантированно :) Писать можно как по старому адресу, так и по новому: Кроме того было подправлено отображение сайта в Опере и на больших мониторах.
22.03.2006 - Новая версия 6.4.9.0 Снова обновился MPC, до "круглой" версии. Видимых изменений немного, в основном багфиксы: - Исправлена поддержка ANSI-плейлистов, содержащих русские имена файлов/каталогов (спасибо Александру за информацию о баге)
- Добавлена опция в диалог открытия файлов, позволяющая только добавить файл в плейлист, не открывая его.
- Внутренние исправления в QT-сплиттере.
Кроме того, начиная с этой версии вы можете скачать как русскую, так и английскую версии MPC с российского зеркала. Благодарности - владельцу ресурса www.mircinema.ru.
14.03.2006 - Проект guliverkli - номинант 2006 Community Choice Awards! На Sourceforge.net стартовал 2006 Community Choice Awards.  Одним из участников конкурса в категории Best Overall был выбран проект guliverkli! Так что любой желающий, кто неравнодушен к MPC, может зайти и проголосовать - регистрация не требуется.
11.03.2006 - Новая версия 6.4.8.9 и русификатор Официальной информации об изменениях нет, но из неофициальных источников: - Добавлен FLV Splitter для воспроизведения Flash Video (.flv). Поддерживаются FLV, закодированные FLV1 (декодируются ffdshow) и звук MP3
- Поддержка WavPack в файлах MKV/MKA
- Лимит нормализации звука 5% теперь опционален
- Исправлена ошибка в Matroska Splitter
- Исправлена ошибка в сплиттере MP4 с не-ANSI символами в главах
Добро на локализацию от Габеста пока не получено, по-видимому, назревают еще какие-нибудь изменения, но для особо нетерпеливых :) выкладываю патчи: Скачать для версии под Win2k/XP Скачать для версии под Win9x/ME
09.03.2006 - Новая информация В принципе, русификатор готов, но не полностью. Остаются непереведенными пара форм и некоторые строки (их просто нет в текущей версии). А между тем Габест грозится буквально на днях выпустить обновленную и исправленную версию. Поэтому русификатор к версии 6.4.8.8 V2 (от 05.03.06) выкладываю неофициально, и только в виде патча (около 50 кб).
Скачать для версии под Win2k/XP Скачать для версии под Win9x/ME
06.03.2006 - Новая версия 6.4.8.8 Ну что же, первая новость в 2006 году. Вышла новая версия MPC, изменений - море, и это только заявленные, кое-что наверняка осталось неучтенным: - Двухпроходный бикубический шейдер, билинейный шейдер оптимизирован.
- Субтитры, брошенные на плеер через Drag'n'Drop, будут загружаться именно кaк субтитры, а не медиафайл.
- Генератор страниц с миниатюрами из фильма, выглядит это так.
- Демиксер DSM может выводить отдельные потоки в файлы (context menu -> demux...), "сырые" данные будут по-возможности скорректированы, наример субтитры вводятся в srt/ssa/vobsub, в AAC добавляются заголовки кадров, в PCM добавляется заголовок RIFF и т.д.
- Улучшена поддержка файлов QuickTime сплиттером mp4, распознается больше типов, а также появилась поддержка чтения заколовков, сжатых zlib.
- В DVD-навигаторе убрана программная проверка регионального кода. Но это не влияет на проверку регионального кода прошивкой DVD-привода.
- Сплиттер MPEG TS может перепаковывать потоки h264 в пакетах типа "mp4" для декодеров, так что последние не будут вылетать (ffdshow, coreavc).
- Добавлена команда "next aspect ratio preset" (следующая предустановка пропорций).
- Теперь форматы YV12/I420 разрешены при использовании рендера "VMR9 (renderless)", удержание клавиши "Ctrl" при загрузке файла позволяет отключить их. Существующие видеодрайверы больше не имеют ошибки с преобразованием этих цветовых пространств, но на всякий случай...
- Доступен режим "VMR9 (renderless) mixer", который позволяет оперировать с деинтерлейсингом и другими возможностями VMR9, по-умолчанию выключен, т.к. он немного медленее.
- Рендер Haali может быть напрямую выбран в опциях, если установлен (субтитры будут работать, шейдеры - нет)
- SSE2 оптимизации в декодере MPEG (наиболее заметно в разрешении HDTV), опциональный чересстрочный вывод, новый режим деинтерлейсинга "field shifter".
- Поддержка "vobsub" Nero внутри mp4.
- Если выбрать другое окно на другом мониторе при работающем на полном экране MPC, размер больше не будет сбрасываться в "нормальный", если приложение перехватывает фокус, его имя заголовок окна будет отображаться в статусной строке MPC.
- Построитель графа был опять переписан, будем надеятся, что лучшее - не враг хорошего :)
- Новый встроенный асинхронный ридер для UDF-источников, в настоящее время работает только с встроенным MPEG-сплиттером, поскольку другие не готовы для постоянно "растущих" файлов. Используйте следующий синтаксис как имя файла: udp://[<multicastgroupip>]:<port>/[<mediasubtypeguid>], где "multicastgroupip" - опционально и "mediasubtypeguid" может использоваться для задания субтипа потока, например udp://:1234/{e06d8023-db46-11cf-b4d1-00805f6cbbea} значит транспортный поток. Это будет работать и без задания субтипа, просто выбор правильного сплиттера займет немного больше времени.
- Включенное/выключенное состояние для субтитров теперь сохраняется, это значит, что вы можете отключить субтитры в режимах VMR без необходимости проделывать эту операцию для каждого открываемого файла.
- Положение и состяние плавающих окошек теперь сохраняются, при следующем запуске MPC они окажутся на том же месте, где их оставили.
- Нормализатор/усилитель перемещен в аудиопереключатель во избежание ситуации, когда пики уровня звука снижают громкость слишком сильно. Сейчас нормализация ограничена 5% в секунду.
- Меню "Quick open file" (наконец-то!)
- Секция Options/Filters была переработана, внутренние фильтры теперь имеют собственные страницы конфигурации, MPC больше их не контролирует напрямую.
...и исправленные баги: - Случайные вылеты при поиске в файлах с mp3-потоками и использовании встроенного декодера.
- Восстановлена совместимость с декодером OggDS/Vorbis (кстати, это была ошибка декодере ogm vorbis).
- Самопроизвольная очистка галок в настройках фильтров
- Ошибка при загрузке файлов с определенными юникодовыми символами в имени файла.
- Юникодовые теги ID3, порядок байт в тегах UTF-16 был смешан.
- Повторяющиеся языки при загрузке субтитров vobsub.
- Переключение угла DVD не работало (забавно, наверное, все же дисков с количеством углов > 1 совсем мало, раз такой баг до сих пор никто не заметил ;)
- Большая задержка при выполнении "поиска ключевого кадра" в AVI-сплиттере.
- Затухание DVD subpics (~ многочисленнные элементы в DCSQT)
Русификатор будет не раньше чем через несколько дней, поскольку (цитирую Габеста): "resource ids were cleaned up and renumbered, the old command assignments are lost, sorry" (идентификаторы ресурсов были очищены и перенумерованы, старые распределения потеряны, извиняюсь). С другой стороны, множество ранее жёстко зашитых в код строк были перенесены в ресурсы, а следовательно, перевод будет намного качественнее, чем раньше. Но и работа предостоит немаленькая, так что наберитесь терпения ;)
|